以下,伊顿教育一对一辅导小编为各位同学分享杜甫的《江南逢李龟年》原文,翻译,作者介绍,创作背景,全文赏析,帮助学生从多个方面更深刻的理解文章,了解作者的思想感情!希望学生们在阅读完这些内容之后能够有效的掌握古诗相关的知识点!
一、原诗及其大意
江南逢李龟年 唐·杜甫
歧王宅里寻常见。崔九堂前几度闻。
正是江南好风景。落花时节又逢君。
其大意是:李龟年啊,我的老朋友!我们原来经常见面的啊,比如说在歧王的府第里,比如说在崔九住宅的大堂里。现在江南春暖花开,风景殊好,没有想到在春花快要落尽的时候,在这里我又见到了你,我的老朋友。
二、杜甫其人及其文学成就
杜甫是大家耳熟能详的大文豪,他被后世称为“诗圣”,他的诗则被称为“诗史”。杜甫生于公元712年,卒于公元770年,字子美,自号少陵野老,因当过一段时间小官,世人也因其官职称其为“杜工部”或“杜少陵”等,是陕西府巩县(今陕西省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人。他一生除当过一段时间小官外,一直郁郁不得志,生活也拮据,晚年生活潦倒客死于舟上。杜甫一生忧国忧民,同情人间疾苦。他的诗以古体和律诗见长,对音律、对仗研究很深,具有沉郁顿挫的特点。世人把杜甫与李白合称为“李杜”,他现存的诗词大约有1400余首。他诗艺特别精湛,备受后人推崇,影响深远。
三、创作背景
唐朝在经历开元盛世后,繁荣一时,官僚过着纸醉金迷的生活,李龟年是当时天下闻名的歌唱家,经常到达官贵人家去演唱。由于统治者过着荒淫奢侈,纸醉金迷的生活,终于导致了八年的安史之乱。唐明皇慌慌张张地逃到成都去了,天下大乱,唐王朝也从此一蹶不振。李龟年和杜甫不约而同地流落到了江南,这首诗写于他们意外重逢的时候,当时他们都已进入了暮年,因此感触特别深刻。
四、具体赏析
“歧王宅里寻常见”句。李龟年你是天下闻名的歌唱家,是我的好朋友,我们原来经常在歧王的宅子里见面,欣赏你那优美的歌喉。在这里点明了,一是李龟年当时天下闻名,受到了歧王的重视,是歧王府的常客。二是我因为受人的引荐经常在歧王府里见到李龟年的。轻描淡写地道出了两个人已经认识很久了,回想当年,那时的生活是多么的美好啊。
“崔九堂前几度闻”句。此句承上句,意思和上句差不多。我不但在歧王府里多次见到你,而且在崔九的家里也经常见到你,或者经常听人说到你的。这句和上句都是说以前的事,说我们原来在很多地方是有交集的。另外,通过排比的句式,也可看出当时生活的奢侈,普遍过着灯红酒绿的生活,也道出了李龟年受欢迎的程度。
“正是江南好风景”句。现在正是江南春好的时候,春暖花开,莺歌燕舞。要是换在以往,该有多少人愿意到江南来寻春啊。唉,但现在世道炎凉,民不聊生,人民忙于生计,哪有心思去探花寻芳啊。这句是写现在,从分开到重逢,中间不知过了多少年了,现在也算是江南春好吧。
“落花时节又逢君”句。在江南晚春的时候,百花凋零,没成想却在这个时候、这个地方见到你啊,李龟年,我的好朋友。句已完,意未尽,无声的感慨尽在不言中。想当初,我们在京城认识的时候都是年青有为、意气风发,到现在重逢的时候却是繁华落尽、垂垂老也,为生计而流浪。真是相对无言、欲哭无泪啊。
全诗仅仅四句话,两句写过去,两句写现在,将深情隐含于平谈的语言中,从过去现在两相对比中,给人一种物是人非的感慨。这是一首历来为人所津津乐道的佳作。