“by the way”和“mind you”两者之间的区别是什么?分别该怎么使用?这两个短语是我们在学习的过程中不可避免要见到的短语,因为我们也知道想要学好英语一些需要的常用的短语是要知道意思的,尤其是这种口语化的短语。可能一个短语都会有好几个意思,但是在不同的语境中会有不一样的意思。以下就是伊顿教育小编给大家整理的具体的关于两个短语的介绍:
By the way
当说英语的人说“By the way”的时候,我们想要地问或说一些与讨论的主题部分或完全无关的事情。
例如,假设你正在和一个朋友谈论一个你去过的城市,它是多么美丽。然后,你突然想起了一些不相关的事情,如“你未来和朋友的旅行计划”。你可能会这样说:
The architecture was gorgeous. And, we visited the flower gardens and ancient temples. Oh, by the way, are we still going to London in November?
Mind you
但是,与“By the way”不同,我们不会用“mind you”来为刚才所说的内容添加无关的信息。
我们通常用mind you来表示两种说法的不同。它与“however”或“but, just to let you know”或“on the other hand”意思相似。这有助于我们向听者表明,我们不希望自己的陈述被误解。
例如,设想一位老师从上过课的人那里收到了极好的评价。所以,你决定试试看。但是,你不喜欢这门课。你可能会说:
Her class wasn’t very good. Mind you, I think she’s a nice person.
这就好比说:“Her class wasn’t very good. But, just to let you know, I think she’s a nice person.”
您也可以在句子的末尾加上“mind You”,如下所示:
I think she’s a nice person, mind you.
不过请注意,“mind you”在日常美式英语中并不常用。
以上就是伊顿教育小编给大家整理的关于“by the way”和“mind you”两者之间的区别以及正确的使用方法,希望能够帮助到各位考生,小编也希望大家在日常生活中使用的时候能够使用正确。