《木兰诗》是我们中学时期学过的较经典的一首诗,描写了巾帼不让须眉的花木兰织布的场景。我们都知道花木兰是一位具有孝心、爱国之心、勇敢的女将领。在读《木兰诗》的时候。其中有一句是“唧唧复唧唧,木兰当户织”,这里面的“唧唧”是什么意思,该如何正确理解这个词语呢?
“唧唧复唧唧,木兰当户织。”课本对“唧唧”的解释为“织机声”,读全诗来考虑,这种解释是客观的。这两句既是“兴”的手法,也是写实。这个画面的视觉感和听觉感都十分突出。古人用织机织布有声音,这否定不了,不能用“不闻机杼声,唯闻女叹息”来否定“唧唧复唧唧”的织布发出的声音。正是有了“唧唧复唧唧”才烘托出了木兰“叹息”之强烈,从而引出木兰替父从军的行动。用“兴”来烘托主题。
与“不闻……唯闻……”相似的“不闻……但闻……”在诗中还有两见:
“不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。”
“不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。”
这三处的“不闻”都是写实,“唯闻”“但闻”都是突出后者,即突出叹息声、流水声、马鸣声。
不能用唐代诗人白居易《琵琶行》中的“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”来否定“唧唧复唧唧”的“织机声”,“重唧唧”是套用《木兰辞》突出自己像织机一样反复叹息。