为什么在中国学过英语的人都会说橘子orange但是桃子peach却很少会说?
orange这个词特别好记,法国电信公司现在改名叫“orange电信”,因为它好记。而且orange还有橘色的意思,orange电信的logo就是橘色的。
orange也特别好表现,一瓣切开的橙子好画。
Peach,在英国应该不是本生的水果,而是中国原产的。没错,桃子是中国土生土长的水果。所以才有了孙悟空偷桃子吃,而不是偷橙子吃!
记得中学英语课本是英国原版,里面教了桃子的说法。就记得桃子很贵,所以主人公sue都不舍得吃。
在欧美市,经常见的有橙汁、苹果汁、芒果汁、西红柿汁,唯独桃子汁难见。桃子口味的汽水也没有。是的,中国人经常喝到的桃汁,外国人很少喝到!
所以,题主大概是因为发现在中国桃汁很多,不比橙汁少,怎么英语里不教呢?就好像美国人天天吃牛排,学中文时候看课本天天教馒头的说法,而不教牛排的说法。
另外,peach和bitch的发音对于中国人来说是不是有点难区分,说实话,好多时候说beach的时候都怕外国人听了有歧义!
说白了,英语考题常考的,学生肯定会说,比如,苹果apple,它不但常用,而且在考试中也常用:首先,它以元音开始,当我们考到a和an的时候,就会用到这个词,然后,在学习读音的辅音连缀的时候,也用它来讲ple的读音,较后,也是较关键的,我们在讲选择题的时候,为了防止ABCD误听,我们用apple 表示A,用boy表示B,用Cat表示C,用dog表示D,所以,有谁不知道apple,boy, cat,dog的,是睡了几年的!
现在来说orange,实际上,它比peach要稍微常见。
但是,在考试方面,它就常见得多了:
1】peach只在考ch结尾的名词变成复数的时候加es用到。
2】orange在考a和an的时候用到,这跟apple一样
3】orange的o的读音也特别,在开音节中竟然不读ou【对不住了,这里不能显示音标,只能用英语的老式音标】!这是考语音的时候常考的。
4】orange是橙子的时候,它是可数名词,是橙汁的时候,是不可数名词,这是很坑爹的,正好让那些出题的老先生不断地使用!
所以,就在考试这方面,orange出现的频率就要比peach多得多!
而我们的学生用语学习英语的时间比用于考英语的时间要少得多。
当然,这还涉及到教材编写的人的嗜好。