秦学站点
秦学官网
初中文言文《三峡》重点常考句子翻译及全文翻译
小新 2018-09-14 16:38:11

  初中文言文《三峡》重点句子有哪些?这些句子是什么意思?下面,小编为大家整理了《三峡》中常见常考的句子以及翻译,我们一起来学习学习!古诗文的知识点是相通的,所以同学们要重视课本上的古诗文言文的学习,在考试中有很大的作用哦!

初中文言文《三峡》重点常考句子翻译及全文翻译

  初中文言文重点句子翻译——《三峡》

  1.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

  译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午.半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  2.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

  译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。

  3.虽乘奔御风,不以疾也。

  译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

  4.悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

  译:(在山峰之间)常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味。

  5.常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

  译:常常在高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。

   三峡全文:

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)

  至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)

  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 一作:山献)

  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

  译文

  在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

  等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。

  在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

0试听各科目课程
xhwy668668
加入家长交流圈,添加微信号xhwy668668 加入家长交流圈,添加微信号xhwy668668
热门活动
秦学教育
亲爱的家长(学生)您好:
恭喜您,您已经预约成功!
同时你将获得一次学习测评机会
+年级学科资料